“想象一下。当时所有的艺术家都将在工作室工作。古兰经的复制是最高的艺术之一。因此,这些设计将被复制到其他便携式物品上,并且我们开始在各种物品上看到类似的图案。“Amira Salleh指着一个装有来自萨法维时代的伊朗”古兰经“的陈列柜说。
扎赫拉·卡德米(Zahra Khademi)走向一个相邻的展览厅,展示了19世纪克什米尔的金色古兰经,该地区原生的独特的中国叶子图案
“古兰经封面上最常见的花卉和树叶是因为禁止生物的数字。蔓藤花纹很受欢迎,它们代表了上帝的无尽本质。玫瑰和夜莺(主题) – gul u-bulbul – 可以在许多波斯语影响的书籍封面看到。他们代表着爱人和爱人,上帝常常被视为心爱的人,“Zahra说,
两位女士都是吉隆坡马来西亚伊斯兰艺术博物馆的伊斯兰装订艺术展览的联合策展人
“我来自伊朗。我在这个博物馆做研究,所以我现在在吉隆坡已经有五年了,“Zahra说,
“我当然是马来西亚人,”阿米拉笑道。 “你知道吗,这个展览中的每一件作品都来自博物馆自己的藏品?听到这些,很多人都很惊讶。“
“把展览放在一起,有点像寻宝。我们必须调查我们展示的每一件作品的历史和意义,“Zahra说,
阿米拉指出17世纪的中国祈祷书
“在封面上看到sw字和汉字?这个展览最有意思的一个方面就是看到伊斯兰教如何与当地文化融合并发展,原来的身份是如何改变的,“Amira说,”
“这是我们收藏的杰作,”Zahra说,
“它显示了伊朗的卡贾尔王朝的两名沙阿,法塔里·阿里·沙阿·卡扎尔和他的儿子穆罕默德·沙阿·卡扎尔。这种宫廷场面非常受卡扎尔统治者的欢迎。他们实际上派他们的艺术家去法国学习这种肖像画。“
这个以70件文物为特色的展览分为几个部分。它首先从装订的历史和类型开始,其次是设计和技术,最后是形成装订的构成元素。
书皮材料主要是皮革,漆器和纺织品,除了少量用金属制成的装饰和珍贵的宝石装饰。一些手稿还附带了盒子,小袋和挂件等附件。